/ Dann werd ich dich erst vergessen." Ein aus dem amerikanischen stammender übersetzter Vers, der oft abgewandelt in Songtexten zu finden ist, insbesondere in der Folk - und der Countrymusik.
Ein Amerikaner beim Posing in der Auslage des örtlichen Bäckers
liegt friedlich und rund
neben seiner süßlichen Konkurrenz
in der morgendlichen Neon-Sonne
ganz gesund
Er dreht die Augen links herüber und fragt
Was machst du hier und wer bist du?
Der Andere antwortet nicht und starrt weiter geradeaus
Ein paar Minuten später versucht es der Ami noch einmal:
Kannst du gar nicht sprechen?
Ich bin ein Gebäck. Ich rede nicht. Ich bin zum Naschen da.
Der Ami denkt nach und zuckt den dunklen Zuckermund
Mmh, meinst du wirklich? Also ich kann vieles: Schmilzen, den Mund verziehen, die Augen verdrehen.
Wenn ich lustig bin, hab ich sogar Smartie-Augen
Das kleinere Ami-Mädchen neben ihm kann sich nun doch bewegen und sieht ihn an:
Kannst du auch so richtig wegschmilzen oder weglaufen?
Ja, antwortet der Schwarz-Weiße
Dann lass uns abhauen, meint die D
ist vielleicht komplett verwirrt,
war er doch nur im Supermarkt einkaufen
und nicht mit den Kumpels einen saufen.
Gute Laune ist ausreichend. Sonst ist alles da.
Hab dann daraufhin abgesagt!