Die witzigsten spanischen Redensarten
Spanische Redensarten machen die Spanische Sprache bunt und abwechslungsreich. Sie stecken voller Witz und Weisheit und finden vielseitige Anwendung im täglichen Sprachgebrauch.Oftmals drücken sie auch ernste Sachverhalte auf eine elegante Weise mit einem Augenzwinkern aus
Hier daher einmal eine Vielzahl an spanischer Redensarten zusammen mit einer Übersetzung in das Deutsche.
De dicho al hecho hay un gran trecho!
Es ist meist einfacher gesagt als schlussendlich getan!
Zwischen dem Gesagten und dem was getan wird, liegt oft eine Kluft.
Hay que consultar la amohada!
Bevor eine große Entscheidung getroffen wird, lohnt es sich eine Nacht darüber zu schlafen!
Man muß das Kopfkissen fragen.
Quien bien te quiere te hara llorar!
Wer von Herzen liebt, wird Tränen säen!
Wer dich gern mag, bringt sich zum weinen.
Te conozco bacalao, aunque vengas disfrazado!
Ich kennen meine Pappenhauer! Egal, wie scheinheilig sie daherkommen!
Ich kenne dich Kabeljau, auch wenn du verkleidet daherkommst.
Estar como abeja en flor!
Sich sicher fühlen wie die Made im Speck!
Sich wie eine Biene in einer Blume fühlen.
Es cuento de nunca acabar!
Immer die gleiche Masche! Daran ändert sich niemals etwas!
Eine Geschichte, die diemals endet.
Was ist das Wichtigste bei der spanischen Küche. Die Siesta nach dem Essen.
Kat.: Lustige Sprüche Kochen
Gefallen dir die lustigen Sprüche für die witzigsten spanischen redensarten nicht? Veröffentliche jetzt Deinen lustigen Spruch für die witzigsten spanischen redensarten.
Oder füge lustige Bilder oder lustige Audiodateien hinzu.
